- повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломить
- погов.the pitcher goes often to the well but is broken at last; the pot goes so often (long) to the water that it is broken at last (a pot oft sent to the well is broken at last)
Многих уже отправил он на тот свет, а сам выходил цел и невредим. Но, наконец, и подпал под пословицу "Повадился кувшин по воду ходить..." На дуэли с поручиком NN он пал мёртвый. (Н. Макаров, Воспоминания) — He had already sent a lot of his rivals to kingdom-come and remained unharmed. But eventually he proved the truth of the proverb 'A pot oft sent to the well is broken at last.' He fought a duel with Lieutenant NN and was killed.
Русско-английский фразеологический словарь . 2014.